PUEBLO ABATIDO



Que los perros callen
que se haga el silencio. 


Hemos sufrido una muerte,
el pueblo está sucumbiendo.

 
Que se metan en casa,
que se cierren por dentro.


Ya no tenemos alma
para derrotar al gobierno.

 

G. David Peralta

 

 




Compartir este blog



LA CARTA QUE NUNCA RECIBÍ, RELATOS DE PERSONAS QUE YA NO ESTÁN ENTRE NOSOTROS


 

Interesante libro escrito por catorce autores a modo de “cartas” que, personas cercanas a los mismos, les envían contándoles la historia de sus vidas. 

 

Me ha recordado a uno de los títulos más acertados de la historia de la literatura, “Confieso que he vivido”, de Pablo Neruda.

 

PROPRIÉTAIRES DE LA TERRE


Nous voulons être les propriétaires

De cette belle terre.

Nous nous croyons rois

ou mécène de celle-ci.

Nous rêvons de la posséder,

nous l'occupons sans réserve.

Mais on ne se rend pas compte

Que nous sommes les seuls titulaires de sa peine.


Ce sont eux qui l'entourent,

La protége des vents,

des incendies et des marées.

Ce sont ces pins éternels.

Avec leur force, ils restent ici.


Survivants des vents,

neige et tempêtes.

Ce sont eux les propriétaires,

ils savent qu'ils la possèdent

Parce qu'ils sont éternels,

nous, une phase.


G. David Peralta


Traduit en français par

Fabrice Blanchard






Compartir este blog

AMOR INCONDICIONAL

 

 

Sentí que la pasión era solo un recuerdo.
Pensé que el amor duraba solo un momento.


Abogué por los que nunca quisieron
y me resistí a pensar que yo era uno de ellos,
para luego descubrir que era solo un necio,
Que vivía de recuerdos de los amores perfectos.

 G. David Peralta




Compartir este blog



REJUVENATED SOUL

 

Imagen de Tony Matas

 

It feels like the burden

carried on your shoulders.

It is like the day

that whips us and never ends.


It feels like the wind

that blows and never dies down.

Or the tide rising and falling

but never getting to a stop.


It feels like that power

that dominates us,

but never says a word.

The heart bits of that heart

that never rests.


It is like the desire

that inhabits the entrails,

that nobody can extirpate,

no matter how far they go.


They are the ideas that germinate

though they be bad ones.

It is that scent

that gets into you

and never leaves

no matter how much

you wash yourself.


Traducido por: Leticia del Toro García

PARA COMPARTIR LAS REDES EN LAS ENTREDAS:


Compartir este blog